About the poet

Stephen Spender (1909-1995) was an English poet and an essayist. He left University College, Oxford without taking a degree and went to Berlin in 1930. Spender took a keen interest in politics and declared himself to be a socialist and pacifist. Books by Spender include Poems of Dedication, The Edge of Being, The Creative Element, The Struggle of the Modern and an autobiography, World Within World. In, An Elementary School Classroom in a Slum, he has concentrated on themes of social injustice and class inequalities.

    Flamingo poetry Ch.2 -  An Elementary School Classroom in a Slum  (Poetic devices/figures of speech and Hindi Explanation)

    An Elementary School Classroom in a Slum

    Far far from gusty waves these children’s faces.
    Like rootless weeds, the hair was torn round their pallor:
    The tall girl with her weighed-down head. The paper seeming
    Boy, with rat’s eyes. The stunted, unlucky heir
    Of twisted bones, reciting a father’s gnarled disease,
    His lesson, from his desk. At back of the dim class
    One unnoted, sweet and young. His eyes live in a dream,
    Of squirrel’s game, in tree room, other than this.

    Flamingo poetry Ch.2 -  An Elementary School Classroom in a Slum  (Poetic devices/figures of speech and Hindi Explanation)
    On sour cream walls, donations. Shakespeare’s head,
    Cloudless at dawn, civilized dome riding all cities.
    Belled, flowery, Tyrolese valley. Open-handed map
    Awarding the world its world. And yet, for these
    Children, these windows, not this map, their world,
    Where all their future’s painted with a fog,
    A narrow street sealed in with a lead sky
    Far far from rivers, capes, and stars of words.

    Flamingo poetry Ch.2 -  An Elementary School Classroom in a Slum  (Poetic devices/figures of speech and Hindi Explanation)

    Surely, Shakespeare is wicked, the map a bad example,
    With ships and sun and love tempting them to steal-
    For lives that slyly turn in their cramped holes
    From fog to endless night? On their slag heap, these children
    Wear skins peeped through by bones and spectacles of steel
    With mended glass, like bottle bits on stones.
    All of their time and space are foggy slum.
    So blot their maps with slums as big as doom

    Flamingo poetry Ch.2 -  An Elementary School Classroom in a Slum  (Poetic devices/figures of speech and Hindi Explanation)
    Unless, governor, inspector, visitor,
    This map becomes their window and these windows
    That shut upon their lives like catacombs,
    Break O break open till they break the town
    And show the children to green fields, and make their world
    Run azure on gold sands, and let their tongues
    Run naked into books the white and green leaves open
    History theirs whose language is the sun.


    Flamingo poetry Ch.2 -  An Elementary School Classroom in a Slum  (Poetic devices/figures of speech and Hindi Explanation)

    The poetic devices- An Elementary School Classroom in a Slum

      1. Simile: It is a literary device used for comparing two unlike things using like or as. e.g.

    - “Like rootless weeds, the hair torn“,

     

    - “these children Wear skins peeped through by bones and spectacles of steel With mended glass, like bottle bits on stones”,

     

    - “their maps with slums as big as doom”,

     

    - “shut upon their lives like catacombs”.

     

      1. Metaphor: It is a literary device that is used to make a comparison between two things that aren’t alike but do have something in common. e.g.

    - gusty waves”,

     

    - “The paper- seeming boy, with rat’s eyes.”,

     

    - “sour cream walls”,

     

    - “all their future’s painted with a fog”,

     

    - “sealed in with a lead sky”,

     

    - “From fog to endless night”,

     

    - “their time and space are foggy slum”,

     

    - “whose language is the sun”.

     

      1. Repetition: It is the repetition of certain words or phrases in the poem for poetic effect. e.g.

    -“far far from“, “break O break“.

     

      1. Alliteration: It is the occurrence of the same sound at the beginning of adjacent or closely connected words. e.g. 

    -“Far far from”, 

     

    -“other than this”, 

     

    -“A narrow street sealed in with a lead sky”, 

     

    -“Surely, Shakespeare is wicked”, 

     

    -“spectacles of steel”, 

     

    -“bottle bits on stones”, 

     

    -“lives like catacomb”.

     

      1. Pun: It is a literary device that plays with words that have multiple meanings. e.g.

    - “reciting a father’s gnarled disease“,

     

    -“sour cream”, 

     

    -“lead sky”. (All these words/phrases have multiple meanings.)

     

      1. Personification: It is the attribution of human characteristics to non-human things and animals. e.g.

    -“civilized dome riding all cities.”. The word ride is used for humans. Here it is used for “civilized dome”.

     

      1. Metonymy: It is the substitution of the name of an attribute or adjunct for that of the thing meant. e.g.

    -“Awarding the world its world”. World here symbolizes rich people.

     

      1. Enjambment: It is the continuation of a sentence or clause across a line break. e.g.

    - “His eyes live in a dream / Of squirrel’s game, in tree room, other than this.”

     

    An Elementary School Classroom in a Slum Summary In English and Hindi

    An Elementary School Classroom In A Slum in Hindi

    Far far from…………other than this.

    कवि उन बच्चों का वर्णन करता है जो एक प्राथमिक विद्यालय में पढ़ते हैं जो एक झुग्गी में स्थापित है। कवि कहता है कि बच्चों के चेहरे सुस्त और बिना किसी ऊर्जा के हैं। वे अपनी उम्र के अन्य बच्चों की तरह ऊर्जा से भरे नहीं हैं। इन बच्चों के बाल खरपतवार की तरह है। यहाँ लेखक यह कहना चाहता है कि इन बच्चों के बाल अनचाहे खरपतवार की तरह लगते हैं जो खेतों में अपने आप उगता है। ये बाल उनके चेहरों पर बीखरे हुये है। फिर वह एक लंबी लड़की का वर्णन करता है, जिसका गरीबी तथा थकावट या शर्म के कारण सिर झुका हुआ है। एक और लड़का है जो इतना कमजोर और पतला है कि उसकी तुलना कागज की शीट से की गई है। लड़के की आँखें चुहे की तरह है जो लालच को दर्शाती हैं। फिर वह एक और छात्र का वर्णन करता है जो शारीरिक रूप से अक्षम है। कवि कहता है कि यह लड़का बदकिस्मत है क्योंकि उसे अपने पिता से एक बीमारी विरासत में मिली है जिसके कारण उसका शरीर विकृत है। यह लड़का अपनी बेंच पर बैठा, अपना पाठ पढ़ रहा है। कक्षा के पीछे, हल्के अंधेरे में, एक छोटा लड़का बैठा है। उस लड़के की आंखे सपने से भरी थी। वह क्लास पर ध्यान नहीं दे रहा था। ऐसा लगता है जैसे वह ट्री हाउस में गिलहरियों के साथ खेलने में ज्यादा दिलचस्पी रखता है।

    On sour cream……….and stars of words.

    कवि स्कूल की दीवारों का वर्णन करता है। वे क्रीम कलर की हैं इसका मतलब है कि दीवारें साफ नहीं हैं, उन्हें हाल ही में पेंट नहीं किया गया है। दीवारों को अलग-अलग चार्ट और छवियों से ढंका गया है जो अलग-अलग लोगों द्वारा दान किए गए होंगे। दीवार पर शेक्सपियर का चित्र है। प्रातः काल के समय सूर्य क्षितिज पर उदय हो रहा है और गुंबद के आकार जैसा अर्ध गोलाकार है। यह सभी शहरों से पीछे लगता है। वहाँ प्रसिद्ध टायरोली घाटी की एक तस्वीर है जिसमें सुंदर फूल हैं। एक विश्व मानचित्र है जो सभी को अपने तरीके से मदद करता है। लेकिन इन बच्चों के लिए विश्व मानचित्र अप्रासंगिक है क्योंकि वे जिस झुग्गी में रहते हैं वह नक्शे से अलग है। उनकी दुनिया केवल वही है जो वे कक्षा की खिड़की से बाहर देखते हैं। उनका भविष्य अंधकार से भरा है। उनके भविष्य की तुलना एक संकीर्ण सड़क से की जाती है जिसका अर्थ है कि उनके भविष्य के विकास के लिए कोई व्यापक गुंजाइश उपलब्ध नहीं है। ये बच्चे ज्ञान और शिक्षा के उज्ज्वल प्रकाश से बहुत दूर हैं।
    Surely, Shakespeare is…………as big as doom.

    कवि आगे कहता है कि झुग्गी क्षेत्र में रहने वाले इन बच्चों ने इतनी कठिनाइयों का सामना किया है कि उनके लिए शेक्सपियर बेकार है। मानचित्र एक खराब उदाहरण है। वे छोटे घरों में रहते हैं और उन्होंने इसे समायोजित करना शुरू कर दिया है। उनका जीवन एक अंतहीन रात की ओर जा रहा है। इसका मतलब है कि उनका भविष्य अंधकार से भरा है। ये बच्चे इतने पतले होते हैं कि त्वचा की पतली परत के माध्यम से कोई भी आसानी से इनकी हड्डियों को देख सकता है। ये बच्चे कुपोषण से पीड़ित हैं। वे चश्मा पहनते हैं जो स्टील से बने होते हैं। वे बहुत बेढंगे हैं। यहां तक ​​कि चश्मे में लगे लेंस की भी मरम्मत की गयी है। चश्मे पत्थरों की तरह दिखते हैं जिनकी मरम्मत कांच के टुकड़ों से की गई है। ये झुग्गियां बड़ी होती जा रही हैं, इसलिये उनके मानचित्रों मैं भीं गन्दी बस्तियाँ एक विनाश के रुप मे दर्शाई जानी चाहिये

    Unless, governer………language is the sun.

    कवि राज्यपाल, निरीक्षक और अतिथियों से कहते हैं कि यदि ये मानचित्र उनकी खिड़की नहीं बन जाते हैं, जो उनके जीवन को कब्र की तरह बंद किये हुये हैं तो तोड़ दो उन खिड़कियों को इससे पहले कि वे शहरो को तोड़ें। बच्चों को हरे खेतों में लाकर उनकी दुनिया को सोने के रेत के ऊपर नीले आकास से भर दें। उनकी जिह्वा को सफेद और हरे पन्नो  पर चलने दें। क्योकि इतिहास उन्ही का होता है जिसकी भाषा में सूर्य का तेज होता है।